Characters remaining: 500/500
Translation

cờ vía

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cờ vía" se réfère principalement à un "drapeau de culte". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

Le "cờ vía" est un drapeau souvent utilisé dans les cérémonies religieuses au Vietnam, en particulier dans le contexte du culte des ancêtres ou des pratiques spirituelles. Il représente la connexion entre le monde matériel et le monde spirituel.

Usage

Le "cờ vía" est généralement utilisé lors de festivals, de rites ou de cérémonies pour honorer les ancêtres. Il est souvent décoré de symboles et de couleurs qui ont une signification particulière dans la culture vietnamienne.

Exemple

Par exemple, lors d'une fête du Têt (Nouvel An lunaire), les familles peuvent exposer un "cờ vía" devant leur maison ou sur leur autel pour attirer la chance et honorer leurs ancêtres.

Usage avancé

Dans un contexte plus large, le "cờ vía" peut être utilisé pour symboliser l'identité culturelle et les valeurs spirituelles d'une communauté. Les discussions autour de ce drapeau peuvent également inclure des réflexions sur la spiritualité, la tradition et le respect des ancêtres.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "cờ vía", mais il est souvent associé à d'autres termes liés à la spiritualité et à la culture vietnamienne, comme "thờ cúng" (cérémonies d'adoration) ou "bàn thờ" (autel).

Différents sens

Bien que "cờ vía" se réfère principalement à un drapeau de culte, dans un contexte plus informel, il peut aussi évoquer l'idée de fierté culturelle ou d'appartenance à une communauté.

Synonymes
  • Drapeau (cờ) : utilisé de manière générale pour désigner un drapeau.
  • Bảng hiệu : une enseigne, qui peut parfois être utilisée dans un contexte religieux ou culturel.
Conclusion

Dans l'ensemble, le "cờ vía" est un symbole important dans la culture vietnamienne, représentant non seulement la foi, mais aussi le respect des traditions et des ancêtres.

  1. (rel.) drapeau de culte

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cờ vía"